Факультет «Референт-переводчик»

anufrieva
Ануфриева Ирина Леонидовна
Декан факультета, доцент, преподаватель французкого языка, представитель международной школы французкого языка "Azur Lingua" в Ницце

Вы решили изучить иностранные языки и стать переводчиком?

Тогда поступайте на наш факультет! Здесь готовят квалифицированных бакалавров, специалистов и магистров по специальности Филология (035). Наряду с изучением двух иностранных языков, обеспечивается подготовка по специальности «Компьютерное делопроизводство и организация управленческой деятельности».

Наши координаты:

61000, г. Харьков, ул. Лермонтовская, 27

Телефон: +38 (057) 716-47-23

E-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

График работы: понедельник-пятница – 8:00–17:30; суббота – 8:00–16:30

 

Конкурентные преимущества факультета:

- квалифицированный состав преподавателей, осуществляющих профессиональную подготовку;

- использование в преподавании аспектного изучения иностранных языков (фонетика, грамматика, аналитическое чтение, устная практика, домашнее чтение);

- изучение специализированных референтских дисциплин и усиленная компьютерная подготовка на протяжении всего обучения (компьютерное делопроизводство, компьютерные технологии и информатика, информационные технологии референта-переводчика);

- наличие современной материально-технической базы (специализированные компьютерные классы и мультимедийные аудитории);

- билингвизм: обучение двум иностранныи языкам (английский + французкий/немецкий/испанский на выбор);

- обеспечение научной, учебной и методической литературой, периодическими изданиями и доступ к электронным полнотекстовым базам данным;

- привлечение носителей языка к учебному процессу;

- предоставление возможности прохождения производственной практики на предприятиях и в организациях г. Харькова, других городов Украины и за рубежом;

- возможность повышения уровня практической языковой подготовки в Турции, Греции, Франции, США, волонтерских программах;

- гарантированное трудоустройство (при помощи лаборатории планирования карьеры и выпускников факультета, занимающих руководящие должности);

- возможность получения дополнительной профессии на факультете дополнительных специальностей.

 

Состав деканата:

goga

 

 

Заместитель декана по учебной работе –
Гога Наталья Павловна

01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
01/27 
start stop bwd fwd

На факультете работают четыре основные кафедры:

1. Теории и практики перевода (заведующий кафедрой – кандидат филологических наук, профессор Тимошенкова Т. М.).

2. Германской и романской филологии (заведующая кафедрой – кандидат филологических наук, доцент Михайлова Л. В.).

3. Украиноведения (заведующий кафедрой – кандидат филологических наук, доцент Помазан И. А.).

4. Информационных технологий и математики (заведующая кафедрой – кандидат технических наук, доцент Ситникова П. Э.).

В базовой подготовке специалистов также принимают участие кафедры философии и гуманитарных дисциплин, социологии, общей и прикладной психологии, экономической теории и права, физического воспитания.

Организационной деятельностью факультета занимается деканат, который тесно сотрудничает со студентами, их родителями, с кафедрами и другими структурными подразделениями и службами Академии.

Система подготовки на факультете включает четыре взаимосвязанных блока учебных дисциплин:

1) фундаментальные гуманитарные дисциплины (история, философия, религиоведение, культурология, украинская и зарубежная литература, латинский язык);

2) профилирующие дисциплины по языковым направлениям (два иностранных языка с первого курса в равном объеме: английский и немецкий/французский/испанский);

3) референтские дисциплины (углубленная компьютерная подготовка, а также подготовка по документоведению и делопроизводству, что позволяет выпускникам уверенно включаться в работу современного офиса и быть конкурентоспособными на рынке труда);

4) экономико-правовые дисциплины (ориентация выпускников в работе современных бизнес-структур и развитие карьерного роста).

Такой комплекс преподаваемых дисциплин позволяет выпускникам получить профессиональную подготовку по следующим квалификационно-образовательным уровням:

1) секретарь-референт со знанием иностранного языка (2,5 года);

2) бакалавр филологии со знанием двух иностранных языков (4 года);

3) магистр по переводу, преподаватель двух иностранных языков (1,5 года).

На факультете работают квалифицированные преподаватели, кандидаты и доктора наук. Лучшие выпускники НУА также пополняют преподавательские ряды. В качестве «гостевых профессоров» проводят занятия и читают лекции носители языка: Армин Петер (Германия), Камий Дюайон (Франция), Пьер Бассэ (Франция), ас. преподавателя, магистр Андрэас Берг (Франция).

Преподаватели факультета ведут результативную научно-исследовательскую работу в рамках научной школы «Языковая семантика как отражение концептуальной и языковой картины мира» (руководитель ­– канд. филол. наук, проф. Тимошенкова Т.М.), научного направления по переводу (руководитель – канд. филол. наук, доц. Ивахненко А.А.) и научного направления по знание-ориентированным информационным системам (руководитель – канд. тех. наук, доц. Лазаренко О.В.). Студенты участвуют в жизни студенческого научного общества, а молодые преподаватели являются членами Ассоциации молодых ученых.

Факультет полностью обеспечен базами референтской и переводческой практики, на которых студенты совершенствуют свое профессиональное мастерство и получают квалифицированную подготовку, работая в переводческих и туристических агентствах, банках, на предприятиях, в филиалах иностранных фирм, высших учебных заведениях. Лаборатория планирования карьеры занимается трудоустройством выпускников турфирмы "Мандри", "Аннэт", "А.В.И.А. Мир", "Dolce Vita", IT компании "Game Loft", "Plarium", бюро переводов "PL Professional", "M.Translation", компания "Freedom".

Во время учебы проверить и улучшить полученные языковые знания можно в зарубежных стажировках (Турция, США, Франция, Германия и др.).

Многогранная и насыщенная внеаудиторная жизнь не только развлекает, но и является частью учебно-воспитательного процесса, способствует сплочению коллектива, помогает обрести уверенность в правильности своего профессионального выбора, воспитать в себе лидерские качества и уверенно смотреть в будущее.

Летом студенты проходят практику, работают в детских лагерях на море или в походах по Карпатским горам.

Факультет «Референт-переводчик» – это современное образование с академическими традициями, интересным настоящим и перспективным будущим!